| Hej alle sammen! Selv om jeg har det, helt utrolig godt her i Taiwan, og jeg elsker virkelig Taiwan, men Rotary i mit distrikt i Taiwan en anden snak, dem er jeg ikke helt glade for. Her kommer et af mange eksempler, på hvordan man gør tingende i Taiwan. Lidt baggrunds viden: Vi var 4 udveksling studenter, som synes vi skulle opleve Taiwan, i stedet for kun at være i Taipei. Så vi planlage at tage til en lille ø ud fra Taiwan syd øst kyst, og til en kendt by der hedder Kending som ligger syd på Taiwan. Vi synes det var en god ide at, tage af sted i vores en måned lange vinter ferie. Det første vi gjorde var at skaffe en person som kunne, tage med på turen, vi valgte en lærer, der kunne tage med os. To af udveksling studenterne, går på samme skole (Thomas-Danmark, Babette-Holland) og på deres skole, er en utrolig sød engelsk lærer, som er i midten af tyverne. Hun var med til at planlægge hele turen, og hun skulle selvfølgelig også selv med. Jeg var ikke med til at planlægge turen. Thomas, Babette og engelsk læreren havde planlagt turen, og da vi andre havde sagt god for turen, spurgte vi vores host familier om lov og vores rigtige familier om lov og alle godkendte turen. Som udveksling student skal man kontakte Rotary hvis man forlader distriktet, så derfor kontakte jeg min counselor som sagde god for turen, dog virkede hun ikke helt glad for det, men min Rotary præsident (præsidenten er den person, som er mest magt fuld i klubben dette år). Min counselor fortæller mig så to dage før vi skal af sted, at jeg skal huske at sige det til YEC (District 3480 Youth Exchange Commitee). Vi beslutter os for at gå op på kontoret selv, da der nu kun er en dag til vi skal af sted. Vi går op på kontoret, der er desværre ikke den person vi skal snakke med, men en af hendes medhjælper, hun siger hun ringer hvis der kommer nogle problemer, men det lyder som om de siger god for turen. Vi tror vi kan tage af sted, men så går det ellers stærkt i Rotarys system. Fire timer efter ringer Babette til mig grædende og siger at, vi ikke har fået lov til at tage af sted. Udover vi ikke har fået lov til af tage af sted, gav PP May (en af de højeste i Rotary Taiwan) hende også en ordentlig skide balle, og kaldte hende en dårlig udveksling student som ikke høre efter og ingen kan lide, og skolen kan slet heller ikke kan lide hende. PP May vil ikke fortælle hvorfor ingen kan lide hende, men hvad jeg slet ikke forstår, er hvorfor en voksen dame går sådan amok på en udveksling student, som ikke har gjort noget som helst. En time senere ringer så, en af de højeste personer i rotary til mig Rth. Camera (Rotary folk på Taiwan, kan godt lide at have mærkelig navne). Han siger til mig at, vi ikke kan tage af sted. Jeg siger det er jeg ked af at hører, derefter spørger han om vi stadig vil tage af sted, jeg siger selvfølgelig nej, det ville da være at skyde sig selv i foden, nu hvor vi ikke har fået lov. Da jeg kommer hjem, har alle os fire udveksling studenter modtaget en e-mail fra Rth. Camera, han har også sendt denne mail til, Rotary USA (fordi den fjerde udveksling student er fra USA) , Rotary Holland, og selvfølgelig den højeste Rotary person i Danmark indenfor Exchange students Arne Jensen. I denne mail skriver han: Dear Babette,Lawrence,Mads,Thomas, We were very surprised to hear that you are going to travel without approval of your parents, host club and also host district YEC. I remembered all of you read the Rules & Regulations for Rotary Exchange Student in RI. District 3480 in YEC office last week. If you want to travel beyond the host district, thenyou have to get the approvals of your host club and host family first, and report to district YEC through your counselor. The Committee will decide whether your sponsoring club's and your own parents' written approval are required. It is not allowed to travel alone without host family or Rotarians. As the Youth Exchange Student, you need to abide the rules and regulations. You are resposibility for your behaviors which break YEP rules. Please take a consideration before your travel. With best regards, Clive Yang. (Rtn. Camera) Inbound Coordinator/D3480 Som I kan læse lyder det I denne mail som om, vi næsten er taget af sted, og at vi hverken har spurgt host forældre, rigtige forældre, Rotary eller noget. Det lyder også på ham som om, der er en eller anden person der har sagt til ham, at vi skal af sted, og han synes det er mærkelig at vi vil rejse uden at ansøge om det. Grunden til han ved at vi skal ud og rejse, er fordi vi har ansøgt, ellers ville han ikke vide det. Men i hvert falde måtte vi forsvare os, så meget vi nu kunne. Thomas og jeg går så sammen, og starter med at prøve at gøre skaden god, først med Danmark. Thomas skriver hans version af hvad der er sket, og sender det til Arne Jensen. Næste dag ringer Rotary så til vores forældre, for hele tiden at tjekke vi ikke er taget af sted. Det skal lige siges, at det er ikke unormalt Rotary ringer og spørger hvad vi laver. Det sker et par gange om ugen, fordi de er bange for vi laver ballade. Men i hvert falde skriver Thomas og jeg så et brev, til begge vores counselor og Arne Jensen og til vores forældre. Her er brevet: Hej Der har været en episode, omkring en tur som vi, Thomas Birkebæk og Mads Højbo Møller, 2 andre udveksling studenter og en lærer fra Thomas’ skole, som vi planlage skulle tage på i vores vinterferie. Turen blev ikke til noget pga. stærk modstand fra District 3480 Youth Exchange Commitee. Vi sender hermed en forklaring på, hvad der er sket. Turen skulle gå til Green Island, en lille ø ud fra Taiwans øst kyst og derefter til Taiwans sydspids og i alt vare 5-6 dage. På turen skulle vi se Green Islands berømte natur, varme kilder, snorkle og se det store gamle fængsel. Efter 3 dage skulle vi flyve tilbage til hovedøen og tage ned sydpå til Kending, der er et af de mest berømte områder i Taiwan. Det er et meget populært sted at tage hen om vinteren, da vejret der er væsentlig bedre end i den nordlige del. Vi havde fået tilladelse til turen fra egne forældre, værtsforældre, værtsklub og counselor, men dette var ikke tilstrækkeligt for District Youth Exchange Commitee, YEC. Reglerne siger, at counselorerne skal informere YEC, hvis der er udvekslingsstudenter, der vil rejse ud af districtet (Taipei). Dette gjorde ingen af counselorerne, så vi beslutte selv at informere YEC. Dette skete dog først dagen før vi skulle af sted, men vi troede, at det ikke ville være et problem, da alle havde sagt god for turen. Det blev derimod et problem, da reglerne siger, at man ikke må rejse uden enten et familiemedlem eller rotarymedlem. Så på trods af alle godkendelserne beslutte YEC, at vi ikke måtte tage af sted, hvis ikke ville sendes hjem. I forbindelse med diskussionen aftenen før vi skulle af sted, sendte Rtn. Camera en mail til os udvekslingsstudenter og alle vores egne district YEC chairmans. I mailen forklarede Camera os, at det kræver accept fra egne forældre, værtsforældre, værtsklub og counselor for at kunne tage ud at tage ud af districtet. Vi undrede os meget over dette, da vi allerede havde alle accepterne, og fordi vi ikke havde snakket med Camera om turen, men med PP May. På trods af vores indvendinger var der ikke noget at gøre – District 3480 Youth Exchange Commitee havde besluttet at vi ikke skulle af sted. Vi syntes, I skulle have vores side af historien, da vi ikke mener at Camera har fortalt den rigtige historie. Venlig hilsen Mads Højbo Møller og Thomas Birkebæk I dag hørte vi så fra Danmark, at de mener fejlen ligger på counselors side, og ikke vores. Jeg synes i skulle have denne historie, fordi det viser den store kultur forskel. Taiwan som er meget militær og man hører slet ikke på hvad folk under 18 år har at sige. Håber i synes om indlægget, jeg vil være utrolig glad, hvis I vil skrive en kommentar. I må have det rigtig godt. |
fredag den 1. februar 2008
Kultur forskelle
Abonner på:
Kommentarer til indlægget (Atom)
8 kommentarer:
Hej søde Brother!!!
Ja, så mærker man, hvor langt væk I er fra DK!!!
Her taler man jo om tingene - nogen gange for meget.. - og der er altid mulighed for at kunen fortælle sin egen version af historierne.
Men det er sgu da lærerigt!!! Og en vigtig oplevelse! Og en oplevelse som jeg er amget glad for at du deler med mig.
Jeg savner nemlig at høre lidt om denne anderledes kultur... sådan helt nede på det almindelige plan: hvordan spiser man; arbejder; bor; skider (?); er religionene en stor del af den daglige kultur osv.
Så jeg nød at læse om din møde med Rotary's Taiwan-afdeling!!!!
Kraaaam fra
søs-der-savner!!!
Og igen-igen glemte jeg at læse korrektur på mit indlæg...
Sorry!!! Det tegner ikke godt for dansklæreren...
B.
Hej Mads!
Verdenskulturen er meget forskellig fra sted til sted, tænk den tanke at vor Rotaryklub havde så meget styr på vor udvekslingsstudent, og så bliver det helt absurt hvis det var Arne der er Rotary's Counsellor for hele Danmark, der skulle spørges hvis Soleil tager med os til Bornholm via Sverige. Formynderi af værste skuffe, men det er jo een af de ting der adskiller et stramt militærstyre fra vores bløde Demokrati, Rotary i de enkelte lande afspejler selvfølgelig landets styre, men jeg havde ikke forestillet mig en så stram styring.
Godt I tog til genmæle, det skal I kun have min ros for.
Samtidig må vi jo indrømme, at det at man kan klare den slags problemer beviser at det er de rigtige vi har sendt ud fra Danmark.
Jeg er helt enig i at det er jeres Counsellor der har svigtet, det er hende der skal følge komandovejen højere op, ikke jer.
Nu håber jeg at du kan lægge problemerne bag dig, og nyde din Nytårsferie, og resten af dit ophold på Taiwan, som du selv skriver så holder du jo rigtig meget af Taiwan, så lad ikke et forkvaklet Rotary YEC på Taiwan ødelægge din tur.
Hold fanen højt og træk huen ned over ørerne, men hold hovedet koldt, ingen hjemsendelse, tak.
Mange tanker fra Johs
Hej Mads
Jeg er selvfølgelig ked af at læse om dine og dine kammeraters genvordigheder med Rotary i Taiwan.
Med mit kendskab til asiatisk kultur og opførsel, er jeg dog ikke i tvivl om, at denne, efter danske forhold, helt uforståelse reaktion skyldes forskellen i vores kultur.
Det er nogle gange svært at forstå med en dansk baggrund, men jeg tror desværre ikke der er andet at gøre end at trække på smilebåndet, - og så i øvrigt tænke sit. Det er den asiatiske måde at angribe tingene på.
Og skal vi så tage det fra den humoristiske side, så kan jeg slet ikke forstå, hvad I vil i Kending (eller Kenting), hvor det regner hele tiden (prøv at lyt til "It never rains (og underteksten "it just comes pouring down") med Dire Straits). Det er lige guitar for dig.
Jeg er dog sikker på, at du med din indstilling til tingene, nok skal komme ovenpå igen - og videre - og jeg ønsker at du forsat må få et godt ophold på Taiwan - med de positive og mindre positive oplevelser det må give.
Håber at I får lidt friere tøjler med plads til en udflugt.
Mange hilsner
René Malchow
hey Mads!
I am sorry to hear about that and actually I had the same problem in Demark too...
When I was in Denmark I plan to visit my friend in Germany and she also plan to come to visit me too..
I got my parents', counserlor',hostfamily's permission form, also the invitation from my friend's hostfamily. I got all the permissions and I book plane ticket. But Taiwan's rotary said "NO you cannot"!! I was so mad and disappinted...not only because I lost the money which I paid for the ticket but also I lost such a good experience...so i think Taiwan's rotary are soooo stupid and weird. I totally understand your feeling. I feel sorry about that. hope you still can enjoy your rest days in Taiwan!
kram og 1000 knus fra huan!
KOMMER DER IKKE SNART NOGET NYT PÅ DET DER BLOG?????? Vil have flere fortællinger og flere fotos....
Savne-knus fra
Søs
Hi There I'd like to congratulate you for such a great made forum!
I was sure this is a nice way to make my first post!
Sincerely,
Edwyn Sammy
if you're ever bored check out my site!
[url=http://www.partyopedia.com/articles/princess-party-supplies.html]princess Party Supplies[/url].
Send en kommentar